Смысл: markedmarked[mɑ:kt] a <Í> 1. 1) имеющий какие-л. знаки, вехи; помеченный, отмеченный marked pages [passages] - помеченные /отмеченные/ страницы [отрывки] marked cards - краплёные карты marked map - воен.карта с нанесённой обстановкой; поднятая карта 2) испачканный a less easily marked binding would have been better - менее маркий переплёт был бы лучше 2. заметный; явный; ясно различимый a marked change in smb. [in smb.'s appearance, in smb.'s behaviour] - заметная перемена в ком-л. [в чьей-л. внешности, в чьём-л. поведении] marked difference - заметная разница, заметное различие a marked distaste for bloodshed - явное отвращение к кровопролитию marked disadvantage - явный ущерб; явно невыгодное положение a man of marked ability - человек с незаурядными способностями marked man - редк.заметный /видный, известный/ человек [ср.тж.♢] it is becoming more marked - это становится всё заметнее there was a marked change in his attitude to me - его отношение ко мне заметно изменилось he spoke with a marked American accent - он говорил с явным американским акцентом ♢a marked man - человек, взятый на заметку; человек, за которым или за действиями которого следят с враждебностью /подозрительностью/ [ср.тж.2] Í>Mark[mɑ:k] n <Í> Марк (мужское имя) Í>markI 1.[mɑ:k]n <Í> 1. 1) знак punctuation marks - знаки препинания exclamation mark - а) восклицательный знак; б) знак факториала interrogation mark, mark of interrogation - вопросительный знак mark of accent - ударение, знак ударения mark of cadency - геральд.знак принадлежности к младшей линии he could not write his name but he made his mark - он поставил крест вместо подписи John Smith, his mark - крест (поставленный вместо подписи) Джона Смита 2) метка, пометка to put a mark against smb.'s name [on the margin] - поставить галочку против чьего-л. имени [на полях книги] there were no (laundry) marks on his linen - на его белье не было меток (прачечной) 2. 1) штамп, штемпель 2) клеймо, тавро; фабричная марка, фабричное клеймо; торговый знак 3) штемпель (которым ставится фабричное клеймо) 4) ярлык (с указанием цены); ценник (тж.price mark) 3. ориентир; метка; зарубка; веха the tower was a mark for fliers - башня служила ориентиром для лётчиков he went by marks left on the trees - он двигался по зарубкам на деревьях, зарубки на деревьях служили ему ориентиром 4. 1) отметка, черта check mark - спорт.контрольная метка the mark on the scale - отметка на шкале high-water mark - а) мор.отметка уровня полной воды, уровень прилива; б) высшее достижение /-ая точка/; кульминационный пункт low-water mark - а) мор.отметка уровня малой воды, низшая точка отлива; б) (низший) предел, самый низкий уровень; [ср.тж.♢] the mark on the sounding-line - мор.метка или указатель на лотлине Plimsoll's mark - мор.марка Плимсола, грузовая марка 2) спорт.линия старта, старт to get off the mark - стартовать, взять старт to toe the mark - встать на стартовую черту [см.тж.♢] on your marks! - на старт!; по местам! 3) спорт.линия финиша 5. 1) след tyre marks - следы шин you have left /made/ dirty marks on the floor - вы наследили на полу 2) шрам, рубец; порез; царапина there were marks of smallpox on his face - его лицо было изрыто оспой 3) след, отпечаток marks of illness [of fatigue, of a blow] - следы болезни [усталости, удара /ушиба/] your association with him has left its mark on you - твоё общение с ним наложило на тебя отпечаток /не прошло для тебя бесследно/ sorrow left its mark on her face - горе оставило следы на её лице his novel bears marks of haste - видно, что этот роман писался в спешке 6. (родимое) пятно, родинка (тж.mother's mark) they identified her by the mark on her arm - они опознали её по родимому пятну на руке a horse with a white mark on its head - лошадь с белым пятном /с белой звездой/ на голове 7. норма; стандарт; уровень (to be) above the mark - (быть) выше принятой /установленной/ нормы (to be) below /beneath/ the mark - а) (быть) ниже принятой /установленной/ нормы, (быть) ниже должного уровня; б) (быть) не на высоте (положения) to be near the mark - приближаться к принятой /установленной/ норме, приближаться к принятому /установленному/ стандарту (to be) within the mark - (быть /находиться/) в пределах принятой /установленной/ нормы (to be) up to the mark - а) (быть) на должной высоте; to keep smb. up to the mark - добиваться от кого-л. хороших показателей; б) (быть) в хорошем состоянии /в хорошей форме, в добром здравии/ he doesn't feel quite up to the mark - он неважно себя чувствует, он не в форме to overstep the mark, to go beyond the mark - выходить за границы дозволенного, переходить границы; зайти слишком далеко, хватить, через край 8. отметка, балл, оценка (знаний, поведения) bad mark - а) плохая отметка; б) что-л. говорящее не в пользу (кого-л.); то, что можно поставить в минус (кому-л.; тж.black mark) this is a black mark against him - это ему припомнят good mark - а) хорошая отметка; б) похвала; почёт; что-л. говорящее в пользу (кого-л.) good [bad] mark in English [in geography] - хорошая [плохая] отметка по английскому языку [по географии] the highest mark - высший балл, высшая оценка to get a good [bad] mark at an examination - получить хорошую [плохую] отметку на экзамене she got top marks in the exam - она сдала экзамен на «отлично» they gave him 8 marks out of 10 - он набрал восемь баллов из десяти I give him full marks for trying - я высоко ценю его старательность 9. цель; мишень to hit the mark - а) попасть в цель; б) попасть в точку; в) добиться своей цели to miss /to fall wide of/ the mark - а) промахнуться; б) не добиться своей цели to overshoot [to undershoot] the mark - воен.стрелять с перелётом [с недолётом], давать перелёт(ы) [недолёт(ы)] you have overshot the mark - разг.ты зашёл слишком далеко, это ты хватил far from /wide of, short of, beside/ the mark - а) мимо цели; б) неправильно; не по существу; неуместно, некстати an answer off the mark - ответ невпопад I don't think I am far from the mark - я не думаю, что я далёк от истины your guess is beside the mark - вы не угадали your calculation is beside the mark - вы неправильно рассчитали off the mark - неточно; ошибочно, неправильно, неверно you are right /way/ off the mark - ты ошибаешься; разг.ты попал пальцем в небо he was afraid to become a mark for talkers - он опасался стать мишенью для пересудов 10. признак, показатель a mark of intelligence [of ignorance, of resentment] - признак /показатель/ ума [невежества, обиды] as a mark of goodwill [of my esteem] - в знак расположения [моего уважения] to bear the mark(s) of smth. - иметь /проявлять, обнаруживать/ признак(и) чего-л. politeness and consideration for others are marks of a good upbringing - вежливость и внимание к окружающим - признак хорошего воспитания /отличительные черты воспитанного человека/ 11. известность; значительность a man of mark - известный /знаменитый/ человек; значительный человек; человек, достойный /заслуживающий/ внимания of great mark - очень известный, заслуживающий внимания a man of great mark - выдающийся человек of little mark - малоизвестный, не стоящий внимания nothing worthy of mark occurred in your absence - в твоё отсутствие не произошло ничего примечательного to make one's mark - выдвинуться, отличиться; сделать карьеру; иметь успех; приобрести известность the books that have made their mark with the general public - книги, которые произвели большое впечатление на широкого читателя 12. ист. 1) рубеж, граница; марка (пограничная область) 2) марка, крестьянская община в средневековой Германии 13. спорт.жарг.подложечная ямка 14. груб.то, что по вкусу 15. лингв.помета, знак; признак 16. стирание зубов у лошади, по которому можно определить её возраст (тж.mark of the mouth) ♢easy /амер. soft/ mark - а) лёгкая добыча; жертва; б) доверчивый человек, простак to toe the mark - подчиняться требованиям, строго придерживаться правил; выполнять свой долг; [см.тж.4, 2)] to be at low-water mark - быть без гроша (в кармане), быть на мели [ср.тж.4, 1)] (God) bless /save/ the mark - с позволения сказать; боже упаси; подумать только Í> 2.[mɑ:k]v <Í> 1. ставить знак, метку to mark the accent - ставить ударение /знак ударения/ to mark books - шифровать книги (в библиотеке) to mark the linen - метить бельё (для прачечной) two of the pupils were marked absent - два ученика были отмечены как отсутствующие he marked the date in his diary - он отметил этот день в своём ежедневнике 2. 1) штамповать, штемпелевать 2) клеймить, таврить (скот) 3) маркировать; ставить фабричную марку, фабричное клеймо или торговый знак all furs are plainly marked as to the country of origin - на всех шкурках (меха) стоит клеймо страны-экспортёра these goods were marked❝best quality❞ [❝all wool❞] - на этих товарах была этикетка «высшего качества» [«чистая шерсть»] 4) (по)ставить расценку (на товаре) the prices of these goods are all clearly marked on them - цены этих товаров чётко указаны на них 3. 1) отмечать, обозначать (место); размечать; расставлять указательные знаки he marked the passage I was to read - он отметил отрывок, который мне следовало прочесть this sign-post marks the direction - на этом столбе указано направление to mark the trees - делать зарубки на деревьях 2) наносить (на карту) to mark a place on the map - отметить место на карте is our village marked on this map? - наша деревня нанесена на эту карту? 3) отмечать; указывать (на шкале) the thermometer marked 40u00B0 in the shade - термометр показывал 40 градусов в тени this hand marks the minutes - эта стрелка показывает минуты 4. 1) оставлять след, пятно the wet cups have marked the table badly - стол испортили, потому что ставили на него мокрые чашки his hobnails marked the floor - его кованые башмаки оставляли следы на паркете 2) оставаться (о следе) this table marks very easily, don't put the hot cup on it - не ставь на этот стол горячий чайник, на нём сразу останется след 3) оставлять шрам, рубец his face was marked with smallpox - его лицо было обезображено оспой 4) оставлять след, отпечаток her face was marked with suffering - по её лицу было видно, что она много страдала в жизни 5. passиметь родимые пятна или естественные метины wings marked with white lines - крылья с белыми полосами 6. 1) выставлять отметку, балл (на письменной работе) to mark an exercise - проверять письменные упражнения the teacher marked the examination papers - преподаватель выставил отметки на экзаменационных письменных работах 2) выставлять балл (за выступление в соревнованиях, в конкурсе и т. п.) the judges marked his performance very high - судьи высоко оценили его выступление 3) вести счёт, записывать очки (в игре) 7. отмечать, характеризовать; отличать, выделять such qualities usually mark a great scientist - подобные качества обычно свойственны /присущи/ большим учёным this novel marks him as a great author - этот роман ставит его в ряд великих писателей great scientific discoveries marked the 19th century - девятнадцатый век был отмечен великими научными открытиями his reign was marked by great reforms - его царствование ознаменовалось серьёзными реформами her manner is not marked by politeness - её поведение не отличается вежливостью 8. отмечать, ознаменовывать to mark the occasion [the anniversary] - отметить событие [годовщину] he called for champaign to mark the event - он велел подать шампанского, чтобы отпраздновать это событие the event was marked by everyone - все отметили /отпраздновали/ это событие his discovery marked an era in science - его открытие ознаменовало новую эпоху в науке 9. выражать, проявлять they marked their approval by clapping - они выразили своё одобрение аплодисментами he marked his displeasure by a frown - он выразил своё неодобрение недовольной гримасой this marks the trend of public opinion - это отражает настроение общественного мнения 10. 1) замечать, запоминать mark him well - запомни его хорошенько mark my words - а) запомните мои слова; б) попомните мои слова; помяните моё слово mark you, I don't agree with all he says - заметьте, я согласен не со всем, что он говорит mark carefully how it is done /how to do it/ - следи и запоминай, как это делается 2) поэт.замечать, наблюдать he was marked by everyone - его все заметили I could mark him well - я его хорошо видел 11. книжн.назначать, предназначать; предопределять his abilities marked him for success - его способности сулили ему успех he was marked for greatness by his extraordinary talents - при таких необыкновенных способностях его, несомненно, ждало большое будущее he was marked for death by his doctors - врачи приговорили его к смерти if we are marked to die ... - если нам суждено умереть ... 12. опекать, прикрывать (игрока - футбол) ♢to mark time - а) воен.обозначать шаг на месте; mark time, march! - на месте шагом марш! (команда); б) топтаться на месте; выжидать; в) тянуть время, медлить, волынить Í> II [mɑ:k] n <Í> 1. марка (денежная единица Германии) 2. марка (мера веса, особ. золота или серебра) 3. марка (старинная английская монета) Í>
Some examples of word usage: marked
1. The teacher marked the students' tests with a red pen.
Учитель отметил тесты студентов красным пером.
2. There was a marked improvement in her performance after she started practicing regularly.
После того как она начала регулярно заниматься, заметно улучшилось ее выступление.
3. The old house bore the marked signs of neglect and decay.
Старый дом был отмечен признаками запущенности и разрушения.
4. His sudden disappearance marked the beginning of a long search.
Его внезапное исчезновение стало началом долгого поиска.
5. The company's decision to expand into new markets was marked by a series of successful product launches.
Решение компании расшириться на новые рынки было отмечено рядом успешных запусков продуктов.
6. The anniversary of the tragic event was marked by a memorial service.
Годовщина трагического события была отмечена памятной службой.
An marked antonym dictionary is a great resource for writers, students, and anyone looking to expand their vocabulary. It contains a list of words with similar meanings with marked, allowing users to choose the best word for their specific context.
Словарь похожих слов, Разные формулировки, Синонимы, Идиомы для Антонимом marked