What do you take me for? Thành ngữ, tục ngữ
what do you take me for?
what do you take me for?
What sort of person do you think I am? For example, What do you take me for, an idiot? This expression dates from the mid-1800s. Bạn lấy tui làm gì?
Bạn nghĩ rằng tui ngốc nghếch hay ngây thơ? Thường được theo sau bởi "một kẻ ngốc", "một tên ngốc" hoặc một số thuật ngữ phỉ báng như vậy. A: "Bạn có chắc mình vừa cài đặt phần mềm đúng cách không?" B: "Đương nhiên là có rồi, anh đưa tui đi làm gì?" Tôi biết rằng bạn đang nói dối, Mike. Anh đưa tui đi làm gì, một tên ngốc ?. Xem thêm: lấy đi, anh đưa em đi làm gì?
Anh nghĩ em là người như thế nào? Ví dụ, bạn đưa tui đi làm gì, một tên ngốc? Biểu thức này có từ giữa những năm 1800. . Xem thêm: lấy, gì. Xem thêm:
An What do you take me for? idiom dictionary is a great resource for writers, students, and anyone looking to expand their vocabulary. It contains a list of words with similar meanings with What do you take me for?, allowing users to choose the best word for their specific context.
Cùng học tiếng anh với từ điển Từ đồng nghĩa, cách dùng từ tương tự, Thành ngữ, tục ngữ What do you take me for?