red in the face Thành ngữ, tục ngữ
red in the face
Idiom(s): red in the face
Theme: EMBARRASSMENT
embarrassed.
• After we found Ann hiding in the closet, she became red in the face.
• The speaker kept making errors and became red in the face.
red in the face, be
red in the face, be
Suffer embarrassment or shame; also, exert oneself to the utmost. For example, He was red in the face from all of the mistakes he made while announcing the winners' names, or You can try until you're red in the face, but you still won't get straight A's. The phrase red face was already used in the late 1300s to refer to blushing on account of shame. However, the interjection Is my face red! meaning “I am very embarrassed or ashamed,” dates only from about 1930. đỏ bừng cả mặt
1. Biểu hiện của sự xấu hổ, xấu hổ hoặc sỉ nhục. Bố tui bắt đầu kể một câu chuyện về lần tui cởi hết quần áo của mình trong một cửa hàng tạp hóa khi mới chập chững biết đi, để lại mặt tui đỏ bừng trước buổi hẹn hò. Tôi có thể nghe thấy tất cả người chế giễu tui trong bài tuyên bố của tôi, vì vậy tui đã khá đỏ mặt khi tui kết thúc. Có dấu hiệu gắng sức hoặc căng thẳng về thể chất. Tôi đỏ cả mặt vì kéo cánh cửa, nhưng nó sẽ bất nhúc nhích một inch. Bạn có thể phàn nàn về điều đó cho đến khi mặt đỏ bừng, nhưng chúng ta sẽ đến nhà bà nội vào dịp lễ Giáng sinh dù bạn có muốn hay bất .. Xem thêm: mặt, đỏ mặt đỏ
Hình . lúng túng. Sau khi chúng tui tìm thấy Ann trốn trong tủ, mặt cô ấy đỏ bừng. Người nói cứ mắc lỗi là đỏ cả mặt .. Xem thêm: face, red. Xem thêm:
An red in the face idiom dictionary is a great resource for writers, students, and anyone looking to expand their vocabulary. It contains a list of words with similar meanings with red in the face, allowing users to choose the best word for their specific context.
Cùng học tiếng anh với từ điển Từ đồng nghĩa, cách dùng từ tương tự, Thành ngữ, tục ngữ red in the face