throw oneself at Thành ngữ, tục ngữ
throw oneself at one's feet
Idiom(s): throw oneself at one's feet
Theme: HUMILITY
to bow down humbly at someone's feet.
• Do I have to throw myself at your feet in order to convince you that I'm sorry?
• I love you sincerely, Jane. I'll throw myself at your feet and await your command. I'm your slave!
throw oneself at
Idiom(s): throw oneself at someone AND fling oneself at someone
Theme: ROMANCE
to give oneself willingly to someone else for romance.
• I guess that Mary really likes John. She practically threw herself at him when he came into the room.
• Everyone could see by the way Tom flung himself at Jane that he was going to ask her for a date.
throw oneself at the mercy of the court
Idiom(s): throw oneself on the mercy of the court AND throw oneself at the mercy of the court
Theme: LEGAL - COURTROOM
to plead for mercy from a judge in a courtroom.
• Your honor, please believe me, I didn't do it on purpose. I throw myself on the mercy of the court and beg for a light sentence.
• Jane threw herself at the mercy of the court and hoped for the best.
throw oneself at someone's feet|feet|foot|throw
v. phr. To make a public display of serving, loving, or worshipping someone. When Arthur became king, almost all of the nobles threw themselves at his feet and promised to obey and serve him. When the new girl entered school, several boys threw themselves at her feet.
throw oneself at someone's head|fling oneself at s
v. phr., informal To try hard and openly to make a person love you. She threw herself at his head, but he was interested in another girl.
Compare: AT ONE'S FEET.ném (chính mình) vào (ai đó hoặc cái gì đó)
1. Thực hiện hoặc tham gia (nhà) vào một số nhiệm vụ hoặc hoạt động với tất cả năng lượng, quyết tâm hoặc sự nhiệt tình của một người. Với cách anh ấy lao đầu vào công chuyện gần đây, tui chỉ hy vọng anh ấy bất bị kiệt sức. Công ty vừa tập trung vào điện toán đám mây trong 10 năm qua. Sarah luôn ném mình vào bất kỳ thử thách nào chúng tui đặt ra trước mặt cô ấy.2. Tranh giành sự chú ý hoặc tình cảm của ai đó một cách tuyệt cú vọng hoặc quá háo hức, đặc biệt là trong tiềm năng lãng mạn hoặc tình dục. Anh ấy bất thể bước vào một quán bar mà bất có hàng chục người hâm mộ ném mình vào anh ấy. Đến cuối buổi hẹn, anh ấy gần như ném mình vào tôi, nhưng tui nói với anh ấy rằng tui cần đi ngủ sớm cho một cuộc họp quan trọng vào buổi sáng. Cô ấy ném mình vào tui theo một cách thực sự khó chịu.. Xem thêm: némlao mình vào ai đó
và lao mình vào ai đóHình. tự nguyện trao thân cho người khác vì sự lãng mạn. Tôi đoán rằng Mary thực sự thích John. Cô gần như ném mình vào anh ta khi anh ta bước vào phòng. Mọi người có thể thấy qua cách Tom ném mình vào Jane rằng anh ấy sẽ ngỏ lời hẹn hò với cô ấy.. Xem thêm: némtự ném mình vào
Ngoài ra, ném mình vào đầu ai đó. Cố gắng thu hút sự quan tâm, chú ý hoặc tình yêu của ai đó, như trong Anh ấy luôn có những người phụ nữ lao vào đầu anh ấy. [Cuối những năm 1700]. Xem thêm: ném ném mình vào
Để nỗ lực thu hút sự quan tâm hoặc tình cảm của (người khác).. Xem thêm: ném. Xem thêm:
An throw oneself at idiom dictionary is a great resource for writers, students, and anyone looking to expand their vocabulary. It contains a list of words with similar meanings with throw oneself at, allowing users to choose the best word for their specific context.
Cùng học tiếng anh với từ điển Từ đồng nghĩa, cách dùng từ tương tự, Thành ngữ, tục ngữ throw oneself at