Nghĩa là gì:
betake betake /bi'teik/- (bất qui tắc) ngoại động từ (betook, betaken) to song) m p kh q đi, rời đi
- dấn thân vào, mắc vào, đam mê
- to betake oneself to drink: đam mê rượu chè
- to betake oneself to one's heels
words right out of one's mouth, to take Thành ngữ, tục ngữ
a takeoff on
similar to, based on the same idea, a send-up The school play was a takeoff on Shakespeare's Hamlet.
at stake
something to be lost or gained There was a lot at stake during the negotiations between the nurses and the government.
do a double take
look again in surprise at someone or something She did a double take when she saw her old boyfriend with another woman.
double take
look again in disbelief, can't believe my eyes She did a double take when Clint Eastwood walked into the store.
give and take
win and lose, give something to get something Marriage works on a give-and-take basis - more give than take.
give him an inch and he'll take a mile
give him a little freedom and he will take a lot He lacks self-discipline. Give him an inch and he'll take a mile.
give or take
plus or minus a small amount I think that he is about 45 years old give or take 5 years.
give someone an inch and they will take a mile
if you give someone a little they will want more and more, some people are never satisfied If you give him an inch he will take a mile so you shouldn
got what it takes
got what is needed, got the balls We need a person to manage the office. Ko's got what it takes.
hard to take
difficult to tolerate, hard to swallow Her cruel words hurt me. Her sarcasm is hard to take. rút lời ra khỏi miệng ai đó
Dự đoán những gì ai đó sắp nói; ngoài ra, trả toàn cùng ý với ai đó. Ví dụ: Khi bạn đề cập đến chuyện không thích ăn cá của cô ấy, bạn vừa rút lời ngay từ miệng tôi, hoặc Bạn vừa rút lời ra khỏi miệng tui khi bạn nói rằng anh ấy thật ngu ngốc. Thành ngữ này được ghi lại lần đầu tiên vào năm 1574.. Xem thêm: miệng, của, ra, lấy, từ rút lời ra khỏi miệng ai đó
Nếu bạn rút lời ra khỏi miệng ai đó, bạn nói điều mà họ định nói. `` Ăn trưa thôi. ' - `` À, cô vừa bỏ lời ra khỏi miệng tui rồi, Lisa. '. Xem thêm: miệng, của, ra, lấy, từ lấy lời ra khỏi miệng của ai đó
nói những gì người khác định nói .. Xem thêm: miệng, của, ra, lấy, từ lời nói ngay từ miệng của một người, để thực hiện
Hoàn toàn cùng ý với một người nào đó; để đoán trước những gì người khác sắp nói. Hình ảnh sống động này vừa được thể hiện từ rất lâu trước đây vào thế kỷ XVI. Richard Grafton vừa sử dụng nó trong cuốn A Chronicle at Large (1568; xuất bản năm 1809): “The Pope. . . nói. . . ”. Xem thêm: of, out, right, take, word. Xem thêm:
An words right out of one's mouth, to take idiom dictionary is a great resource for writers, students, and anyone looking to expand their vocabulary. It contains a list of words with similar meanings with words right out of one's mouth, to take, allowing users to choose the best word for their specific context.
Cùng học tiếng anh với từ điển Từ đồng nghĩa, cách dùng từ tương tự, Thành ngữ, tục ngữ words right out of one's mouth, to take