Some examples of word usage: go with the tide
1. I don't like conflict, so I usually just go with the tide and try to avoid confrontation.
- Je n'aime pas les conflits, donc je me laisse souvent aller avec le courant et j'essaie d'éviter la confrontation.
2. When it comes to fashion, I prefer to go with the tide and wear what everyone else is wearing.
- En matière de mode, je préfère suivre le mouvement et porter ce que tout le monde porte.
3. Instead of fighting against the current, sometimes it's better to go with the tide and see where it takes you.
- Au lieu de lutter contre le courant, il est parfois préférable de se laisser porter et de voir où cela nous mène.
4. I know it's not the most popular opinion, but I have to go with the tide and support the majority decision.
- Je sais que ce n'est pas l'opinion la plus populaire, mais je dois suivre le mouvement et soutenir la décision de la majorité.
5. It can be exhausting to constantly swim against the current - sometimes it's easier to just go with the tide.
- Il peut être épuisant de nager constamment à contre-courant - parfois il est plus facile de se laisser porter.
6. I used to try to resist change, but now I've learned to go with the tide and embrace new opportunities.
- Je cherchais autrefois à résister au changement, mais maintenant j'ai appris à suivre le mouvement et à saisir de nouvelles opportunités.