Some examples of word usage: strike while the iron is hot
1. It's important to strike while the iron is hot and make a decision before the opportunity passes.
Il est important de frapper pendant que le fer est chaud et de prendre une décision avant que l'opportunité ne passe.
2. The company decided to launch a new product while the iron is hot and interest in the market is high.
L'entreprise a décidé de lancer un nouveau produit pendant que le fer est chaud et que l'intérêt sur le marché est élevé.
3. I always try to strike while the iron is hot and finish my work when I'm feeling motivated.
J'essaie toujours de frapper pendant que le fer est chaud et de terminer mon travail lorsque je suis motivé.
4. Don't wait too long to ask for a promotion, strike while the iron is hot and show your worth to the boss.
N'attendez pas trop longtemps pour demander une promotion, frappez pendant que le fer est chaud et montrez votre valeur au patron.
5. The team decided to make a strategic move while the iron is hot and their competitors are struggling.
L'équipe a décidé de faire un mouvement stratégique pendant que le fer est chaud et que leurs concurrents sont en difficulté.
6. It's a good idea to strike while the iron is hot and start saving for retirement early.
C'est une bonne idée de frapper pendant que le fer est chaud et de commencer à épargner pour la retraite tôt.