Some examples of word usage: from hand to mouth
1. After losing his job, he was living from hand to mouth, barely able to afford food and rent.
Setelah kehilangan pekerjaannya, dia hidup pas-pasan, hampir tidak mampu membeli makanan dan membayar sewa.
2. Many families in the village live from hand to mouth, relying on daily wages to survive.
Banyak keluarga di desa itu hidup pas-pasan, mengandalkan upah harian untuk bertahan hidup.
3. Without a steady income, she was forced to live from hand to mouth, never able to save any money.
Tanpa pendapatan tetap, dia terpaksa hidup pas-pasan, tidak pernah bisa menyimpan uang.
4. The sudden increase in rent left many tenants living from hand to mouth, struggling to make ends meet.
Kenaikan sewa yang tiba-tiba membuat banyak penyewa hidup pas-pasan, berjuang untuk mencukupi kebutuhan.
5. In times of economic crisis, many people find themselves living from hand to mouth, unsure of what the future holds.
Di masa krisis ekonomi, banyak orang mendapati diri mereka hidup pas-pasan, tidak yakin apa yang akan terjadi di masa depan.
6. Despite working multiple jobs, he still found himself living from hand to mouth, unable to break free from the cycle of poverty.
Meskipun bekerja di beberapa pekerjaan, dia tetap saja hidup pas-pasan, tidak mampu keluar dari lingkaran kemiskinan.