1. Her kindness and warmth really endear her to everyone she meets.
Translation: Sua bondade e calor realmente a tornam querida por todos que ela conhece.
2. The puppy's playful antics never fail to endear him to his owners.
Translation: As brincadeiras travessas do filhote nunca deixam de cativá-lo com seus donos.
3. Your sense of humor is what endears you to so many people.
Translation: Seu senso de humor é o que o torna querido por tantas pessoas.
4. The old man's stories of his youth always endear him to his grandchildren.
Translation: As histórias do velho sobre sua juventude sempre o tornam querido por seus netos.
5. The singer's soulful voice has a way of endearing her to audiences all over the world.
Translation: A voz emotiva da cantora tem uma maneira de cativar o público em todo o mundo.
6. It's her genuine smile and caring nature that endear her to those around her.
Translation: É seu sorriso genuíno e sua natureza carinhosa que a tornam querida por aqueles ao seu redor.
An endear meaning dictionary is a great resource for writers, students, and anyone looking to expand their vocabulary. It contains a list of words with similar meanings with endear, allowing users to choose the best word for their specific context.
Dicionário de palavras semelhantes, Diferentes palavras, Sinônimos, Expressões idiomáticas para endear