Смысл: turn outturn out[ʹtɜ:nʹaʋt] phr v <Í> 1. 1) выворачивать (карманы и т. п.) to turn out one's pockets - вывернуть карманы I've turned out all the drawers in my desk - я обыскал все ящики в своём столе 2) выворачивать наружу to turn out one's toes - поставить ноги носками наружу /врозь/ 3) стоять носками наружу, врозь 2. 1) гасить (свет) to turn out the spotlight - выключить прожектор 2) выключать (газ) 3. 1) выгонять turn him out! - вышвырни его отсюда 2) увольнять, исключать to be turned out of one's job - потерять работу 3) отказывать в доверии; отзывать voters have never turned a party out of power during a period of prosperity - избиратели никогда не отказывали в доверии /не голосовали против/ (правящей) партии во времена процветания 4. 1) выпускать, давать выходить; выводить; выгонять (скот на пастбище) to turn out the cows - выпустить коров (из коровника и т. п.) 2) выходить; отправляться the whole town turned out to see it - весь город отправился /вышел на улицы/ поглазеть на это 5. 1) вызывать turn out the guard - вызовите караул 2) прибывать, являться, собираться how many people turned out for the meeting? - сколько людей пришло на собрание? the fire brigade turned out as soon as the alarm was given - пожарная команда прибыла по сигналу тревоги 6. разг.вставать (с постели) to turn out at five o'clock - вставать в пять часов the next morning on turning out I discovered ... - на следующее утро, вставая с постели, я обнаружил ... 7. прекращать работу, бастовать 8. выпускать, производить to turn out beautiful fabrics - выпускать прекрасные ткани to turn out electricians - выпускать электриков to turn out two novels in a year - публиковать по два романа в год the company turns out 300 airplanes a month - компания выпускает 300 самолётов в месяц 9. 1) наводить порядок, чистоту; убирать to turn out a drawer - навести порядок в ящике to turn out a room - привести комнату в порядок, навести чистоту в комнате 2) украшать, наряжать, снаряжать she's beautifully turned out - она прекрасно одета 10. 1) закончиться (с таким-то результатом) how did the game turn out? - чем закончилась игра?, каков результат /каковы итоги/ встречи? everything turned out well - всё обошлось благополучно stories that turn out happily - истории со счастливым концом it turned out badly - это плохо кончилось we shall see how things turn out - посмотрим, что из этого выйдет 2) стать, сделаться; оказаться she turned out a successful lawyer - она превратилась в преуспевающего адвоката he turned out an excellent administrator - он оказался прекрасным администратором 3) оказаться, обнаружиться as it turned out ... - как оказалось ... it turned out that it was true, it turned out to be true - это оказалось правдой he turned out to be the son of an old friend - он оказался сыном (моего) старинного друга
An turn out synonym dictionary is a great resource for writers, students, and anyone looking to expand their vocabulary. It contains a list of words with similar meanings with turn out, allowing users to choose the best word for their specific context.
Словарь похожих слов, Разные формулировки, Синонимы, Идиомы для Синоним turn out