(Someone or something) called, they want their (something) back! Thành ngữ, tục ngữ
Get off one's back!
Idiom(s): Get off someone's case! AND Get off someone's back!; Get off someone's tail!
Theme: ANNOYANCE
Leave someone alone!; Stop picking on someone! (Slang. Usually a command.)
• I'm tired of your criticism, Bill. Get off my easel
• Quit picking on her. Get off her back!
• Leave me alone! Get off my tail!
(Ai đó hoặc một cái gì đó) được gọi là, họ muốn (cái gì đó) của họ trở lại!
Được sử dụng để chê bai điều gì đó mà ai đó nói, làm, mặc, sở hữu, v.v., là phù hợp hơn với một số người, nhóm khác, khoảng thời (gian) gian, vv Đáy chuông đẹp, doofus. Thập niên 60 được gọi là, họ muốn các lựa chọn thời (gian) trang của họ anchorage trở lại! A: "Tôi chỉ nghĩ rằng một số nhóm người nhất định bất được phép chuyển đến sống trong khu phố này." B: "Ồ, chú Fred, những năm 1950 vừa gọi, họ muốn sự cố chấp phân biệt chủng tộc của họ anchorage trở lại.". Xem thêm: muốn. Xem thêm:
An (Someone or something) called, they want their (something) back! idiom dictionary is a great resource for writers, students, and anyone looking to expand their vocabulary. It contains a list of words with similar meanings with (Someone or something) called, they want their (something) back!, allowing users to choose the best word for their specific context.
Cùng học tiếng anh với từ điển Từ đồng nghĩa, cách dùng từ tương tự, Thành ngữ, tục ngữ (Someone or something) called, they want their (something) back!