eye for an eye Thành ngữ, tục ngữ
an eye for an eye (a tooth for a tooth)
equal punishment or revenge Canadian laws do not demand an eye for an eye.
eye for an eye
(See an eye for an eye)
eye for an eye and a tooth for a tooth
every crime or injury should be punished or paid back Some politicians are always calling for an eye for an eye and a tooth for a tooth when they hear of a terrible crime.
eye for an eye and a tooth for a tooth|eye|tooth
A blow or injury should be given back as hard as each one that is received; every crime or injury should be punished or paid back.
In ancient times if a man's eye was put out by his enemy, he might get revenge by putting his enemy's eye out. This was the rule of "an eye for an eye and a tooth for a tooth." Sometimes used in a short form.
Churches today teach that we should forgive people who hurt us, not follow the rule of "an eye for an eye." (From the old command in the Bible meaning when you pay back a person, you should not hurt him more than he hurt you.)
Compare: DOG EAT DOG, GIVE AS GOOD AS ONE GETS, TIT FOR TAT.
an eye for an eye
an eye for an eye see
eye for an eye, an.
eye for an eye, an
eye for an eye, an Punishment in which the offender suffers what the victim has suffered, exact retribution, as in
Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to be avenged. This idiom is a quotation from the Bible, which has “Life shall go for life, eye for eye, tooth for tooth” (Deuteronomy 19:21); the idea is contradicted in the New Testament (see
turn the other cheek).
mắt cho mắt (và răng cho răng).
Prov. Nếu ai đó làm tổn thương bạn, bạn nên trừng phạt người đó bằng cách làm tổn thương họ theo cách tương tự. (Một nguyên tắc công lý cổ xưa có từ thời (gian) Kinh thánh.) Khi còn nhỏ, hai anh em hoạt động theo nguyên tắc của một con mắt cho một con mắt, vì vậy nếu đứa lớn bắn trúng đứa trẻ thì đứa trẻ được quyền đánh. anh ta trở lại cũng khó .. Xem thêm: mắt
mắt cho, một
Báo thù hay quả báo, trả ơn bằng hiện vật. Thuật ngữ này xuất phát từ luật pháp Môi-se được thể hiện trong sách Xuất Ê-díp-tô Ký và Phục truyền luật lệ ký (19:21): “Mắt ngươi bất thương hại, nhưng sự sống sẽ suốt đời, mắt nhìn mắt, răng cho răng, tay cho tay, chân cho chân. ” Tình cảm và cách diễn đạt được lặp lại trong Sách Lê-vi Ký (24:20) nhưng bị ngược lại trong Phúc âm của Thánh Ma-thi-ơ (5: 38–39), mà thay vào đó, chúng ta nên anchorage sang má bên kia. . Xem thêm: mắt. Xem thêm: