it is more blessed to give than to receive Thành ngữ, tục ngữ
receive sb with open arms
Idiom(s): receive someone with open arms AND welcome someone with open arms
Theme: WELCOME
to greet someone eagerly.
• I'm sure they wanted us to stay for dinner. They received us with open arms.
• When I came home from school, the whole family welcomed me with open arms.
receive
receive
be on the receiving end
Informal
1) to be the recipient of a gift, or favor
2) to be the target or victim of an attack
3) Sports to act as the receiver có phúc hơn là cho đi hơn là nhận lại
. Câu tục ngữ Cho đi hay nhường nhịn cái gì đó có phúc hơn là nhận một cái gì đó. Cụm từ này xuất phát từ Kinh thánh Công vụ các sứ đồ. Cho đi là có phúc hơn là nhận, vì vậy chúng tui sẽ tặng những con búp bê này cho những người kém may mắn. Đúng bất cưng? Xem thêm: ban phước, cho, nhiều hơn, nhận. Xem thêm:
An it is more blessed to give than to receive idiom dictionary is a great resource for writers, students, and anyone looking to expand their vocabulary. It contains a list of words with similar meanings with it is more blessed to give than to receive, allowing users to choose the best word for their specific context.
Cùng học tiếng anh với từ điển Từ đồng nghĩa, cách dùng từ tương tự, Thành ngữ, tục ngữ it is more blessed to give than to receive