Nghĩa là gì:
acerose
acerose /'æsirous/ (acerous) /'æsirəs/- tính từ
- (thực vật học) hình kim (lá thông, lá tùng...)
smell like a rose Thành ngữ, tục ngữ
a bed of roses
an easy life, a pleasant place to work or stay Who said that retirement is a bed of roses?
coming up roses
doing very well, succeeding, Since I met Ty, life is wonderful. Everything's coming up roses!
life is not all guns and roses
life is not all war and love, life is not like the movies, come down to earth After World War II, some people had to learn that life is not all guns and roses.
look at (see) the world through rose-colored glass
see only the good things about something, be too optimistic He always looks at the world through rose-colored glasses and is never able to understand that some people are dishonest.
look at the world through rose-colored glasses
see only the good things about something, be too optimistic I told him not to be so naive and always look at the world through rose-colored glasses.
no bed of roses
difficult or bad situation It is no bed of roses to have no job and a large family to support.
see the world (things) through rose-colored glasse
see only the good things about something, be too optimistic She is a little unrealistic and tends to see the world through rose-colored glasses.
take time to smell the roses
use some time to relax and enjoy the scenery Yes, pursue your goals, but take time to smell the roses.
come up smelling like roses
Idiom(s): come up smelling like roses
Theme: SUCCESS
to end up looking good or respectable after being involved in some difficult or notorious affair.
• It was a nasty political campaign, but both candidates came up smelling like roses.
• I was not surprised that my congressional representative came up smelling like roses after his colleagues investigated him.
bed of roses
Idiom(s): bed of roses
Theme: EASY
a situation or way of life that is always happy and comfortable.
• Living with Pat can't be a bed of roses, but her husband is always smiling.
• Being the boss isn't exactly a bed of roses. There are so many problems to take care of.
thơm như hoa hồng
Có vẻ như hoặc tỏ ra không tội, đặc biệt là khi đối mặt với một vụ bê bối hoặc một tình huống tiêu cực khác. Thường được sử dụng trong câu "come out / up mùi như hoa hồng." Bằng cách báo cáo các cùng nghiệp của mình ngay sau khi anh ta biết về các hoạt động kinh doanh bất trung thực của họ, vị giám đốc điều hành này vừa cảm thấy thơm như hoa hồng. Tôi bất thể hiểu làm thế nào mà cô ấy lại ra khỏi cái mùi thơm như hoa hồng này, khi cô ấy là người bắt đầu tất cả !. Xem thêm: giống, hoa hồng, mùi mùi tương tự hoa hồng
Hình. để có vẻ không tội. Tôi bước ra khỏi mớ hỗn độn có mùi thơm như hoa hồng, mặc dù tui đã gây ra tất cả rắc rối. Chính trị gia (nhà) sống sót sau vụ bê bối có mùi như hoa hồng, nhưng tui biết thì khác .. Xem thêm: thích, hoa hồng, mùi mùi như hoa hồng
trong. Để có vẻ không tội. Tôi bước ra khỏi mớ hỗn độn có mùi thơm như hoa hồng, mặc dù tui đã gây ra tất cả rắc rối. . Xem thêm: thích, hoa hồng, mùi. Xem thêm:
An smell like a rose idiom dictionary is a great resource for writers, students, and anyone looking to expand their vocabulary. It contains a list of words with similar meanings with smell like a rose, allowing users to choose the best word for their specific context.
Cùng học tiếng anh với từ điển Từ đồng nghĩa, cách dùng từ tương tự, Thành ngữ, tục ngữ smell like a rose