attach oneself to Thành ngữ, tục ngữ
a bite to eat
a lunch, a snack We can grab a bite to eat at the arena. They sell snacks there.
a bone to pick
something to argue about, a matter to discuss "Joe sounded angry when he said, ""I have a bone to pick with you."""
a fart in a windstorm
an act that has no effect, an unimportant event A letter to the editor of a paper is like a fart in a windstorm.
a fine-toothed comb
a careful search, a search for a detail She read the file carefully - went over it with a fine-toothed comb.
a hard row to hoe
a difficult task, many problems A single parent has a hard row to hoe, working day and night.
a hot potato
a situation likely to cause trouble to the person handling it The issue of the non-union workers is a real hot potato that we must deal with.
a hot topic
popular topic, the talk of the town Sex is a hot topic. Sex will get their attention.
a into g
(See ass into gear)
a little bird told me
someone told me, one of your friends told me """How did you know that I play chess?"" ""Oh, a little bird told me."""
a party to that
a person who helps to do something bad Jane said she didn't want to be a party to computer theft. đính kèm vào
1. Để kết nối hai điều. Trong cách sử dụng này, một mục được đề cập giữa "đính kèm" và "đến". Bạn có thể vui lòng đính kèm nút này vào áo len của tui được không? Hãy đảm bảo đính kèm trang bìa cho báo cáo của bạn. Để kết nối bản thân với một cái gì đó. Trong cách sử dụng này, một lớn từ phản xạ được sử dụng giữa "đính kèm" và "đến". Hãy chắc chắn để gửi hành lý của bạn tại sân bay. Liên quan đến bản thân với người hoặc nhóm khác — thường theo cách hống hách. Trong cách sử dụng này, một lớn từ phản xạ được sử dụng giữa "đính kèm" và "đến". Tôi hy vọng những đứa em họ nhỏ của tui không cố gắng đi cùng chúng tui - chúng luôn bám chặt lấy tôi, và điều đó thật khó chịu.4. Để liên kết bản thân với một người hoặc một nhóm khác. Trong cách sử dụng này, một lớn từ phản xạ được sử dụng giữa "đính kèm" và "đến". Tôi nghe nói rằng Jon vừa gắn bó mình với một cô gái mới - điều đó có đúng không? Teddy vừa gắn bó mình với câu lạc bộ kịch trong học kỳ này. Để có một kết nối cảm xúc với một ai đó hoặc một cái gì đó. Cách sử dụng này luôn sử dụng dạng "đính kèm." Tôi thực sự nhớ bạn trai cũ của mình vào dịp Giáng sinh — tui đoán rốt cuộc thì tui vẫn còn lưu luyến anh ấy. Tôi khá gắn bó với ý tưởng về một kỳ nghỉ nhiệt đới — tui thậm chí còn đang hình dung mình trên bãi biển! Tôi vừa cố gắng tặng con gấu bông thời (gian) thơ ấu của con gái mình, nhưng dường như cô ấy vẫn còn khá lưu luyến nó .. Xem thêm: đính kèm gắn bản thân với ai đó
1. Hình. Trở nên liên quan đến tình cảm với một người nào đó. Fred dường như vừa gắn bó mình với một người phụ nữ lớn tuổi hơn nhiều, người vừa thu hút sự chú ý của anh ta. Bằng cách nào đó, Susan vừa gắn bó tình cảm của mình với Tom, và cô ấy đau khổ vì anh ấy vắng nhà.
2. Hình để theo dõi ai đó; để trở thành một người bạn cùng hành thường xuyên với ai đó. Em trai của Andy gắn bó với Andy và những người bạn của anh ấy — rất nhiều khiến Andy đau khổ. John gắn bó bản thân với anh trai của mình và khiến anh ta phát điên .. Xem thêm: gắn gắn bản thân với một cái gì đó
1. Lít để kết nối hoặc bảo mật (an ninh) bản thân với một thứ gì đó. Trong cơn bão, Tony vừa gắn mình vào chiếc cần lái và chèo lái con thuyền. Con sâu bướm gắn mình vào một cành cây và bắt đầu anchorage kén của nó.
2. Hình. Để chọn liên kết với một sự vật, nhóm hoặc tổ chức cụ thể. Ron gắn bó với đội bóng chuyền tập luyện tại trường. Người quản lý gắn bó mình với câu lạc bộ tiệc trưa và trở thành một vật cố định thường xuyên ở đó .. Xem thêm: đính kèm. Xem thêm:
An attach oneself to idiom dictionary is a great resource for writers, students, and anyone looking to expand their vocabulary. It contains a list of words with similar meanings with attach oneself to, allowing users to choose the best word for their specific context.
Cùng học tiếng anh với từ điển Từ đồng nghĩa, cách dùng từ tương tự, Thành ngữ, tục ngữ attach oneself to