have one’s ass in a sling Thành ngữ, tục ngữ
mudsling
insult, criticize The Liberal leader lost my vote when he began mudslinging.
Mud-slinging
If someone is mud-slinging, they are insulting someone and trying to damage that person's reputation.
Sling your hook
This is used as a way of telling someone to leave or go away.
gone goose|go|gone|gone gosling|goose|gosling
n.,
slang A person for whom there is no hope.
Herbert's grades have been so low that he is a gone goose for the year. The man was a gone gosling when a policeman caught him breaking the store window.
have one's ass in a sling|ass|have|sling
v. phr.,
slang,
vulgar,
avoidable To be in an uncomfortable predicament; to be in the dog-house; to be at a disadvantage.
Al sure had his ass in a sling when the boss found out about his juggling the account.
sling hash|hash|sling
v.,
slang To serve food, especially in a cheap, small diner, a drive-in, or short-order restaurant.
Jake got a job slinging hash at the new drive-in restaurant. Jody earned money for college by slinging hash in a restaurant during the summer. Compare: SHORT-ORDER COOK.
slinging match|match|slinging
n. phr. A loud, angry quarrel.
The debate deteriorated into a most unseemly slinging match.
ass in a sling, have one's
ass in a sling, have one's Also,
get one's ass in a sling. Be (or get) in trouble, in a painfully awkward position, as in
When the news about the slump in sales gets out he'll have his ass in a sling. Probably originating in the American South, this idiom may refer to so vigorous a kick in the buttocks (for which
ass is a rude synonym) that the injured person requires a sling of the kind used to support a broken arm. [Vulgar slang; c. 1930]
have one's ass in a sling
have one's ass in a sling see
ass in a sling, have one's.
sling
sling In addition to the idioms beginning with
sling, also see
ass in a sling, have one's.
* * *
-
sling hash -
sling mud at có (một người) trong địu
1. tiếng lóng thô lỗ Để trừng phạt nghiêm khắc hoặc trừng phạt một người vì hành vi sai trái. Khi ông chủ phát hiện ra tui chưa đưa ngân sách của mình, ông ta sẽ đeo bám tôi. tiếng lóng thô lỗ Để buồn bã, khó chịu hoặc thất vọng (có thể do bị trừng phạt). A: "Tại sao Phil lại đeo địu hôm nay?" B: "Tôi nghĩ rằng ông chủ vừa không vui mừng vì ông ấy vừa nộp ngân sách của mình muộn." Tôi hy vọng bạn bất phải e sợ vì những điều tui đã nói với bạn — tui chỉ nói đùa thôi !. Xem thêm: ass, have, bung
accept one’s ass in a bung
tv. chán nản hoặc bị tổn thương; bĩu môi; gặp rắc rối. (Thường bị phản đối. Accept got có thể thay thế have.) She’s got her ass in a bung because she got angle up. . Xem thêm: đít, có, địu. Xem thêm: