hold one's tongue, to Thành ngữ, tục ngữ
a bite to eat
a lunch, a snack We can grab a bite to eat at the arena. They sell snacks there.
a bone to pick
something to argue about, a matter to discuss "Joe sounded angry when he said, ""I have a bone to pick with you."""
a fart in a windstorm
an act that has no effect, an unimportant event A letter to the editor of a paper is like a fart in a windstorm.
a fine-toothed comb
a careful search, a search for a detail She read the file carefully - went over it with a fine-toothed comb.
a hard row to hoe
a difficult task, many problems A single parent has a hard row to hoe, working day and night.
a hot potato
a situation likely to cause trouble to the person handling it The issue of the non-union workers is a real hot potato that we must deal with.
a hot topic
popular topic, the talk of the town Sex is a hot topic. Sex will get their attention.
a into g
(See ass into gear)
a little bird told me
someone told me, one of your friends told me """How did you know that I play chess?"" ""Oh, a little bird told me."""
a party to that
a person who helps to do something bad Jane said she didn't want to be a party to computer theft. giữ lưỡi của một người
Hình. kiềm chế nói; để tránh nói điều gì đó khó chịu. Tôi cảm giác muốn mắng cô ấy, nhưng tui cố giữ lưỡi của mình. Giữ lưỡi của bạn, John. Bạn bất thể nói chuyện với tui theo cách đó !. Xem thêm: giữ, lưỡi giữ lưỡi
Ngoài ra, giữ hoặc giữ hòa bình của một người. Giữ im lặng, giữ im lặng, như trong Nếu bạn bất giữ được lưỡi của mình, bạn sẽ phải ra ngoài, hay Jenny giữ yên lặng về đám cưới. Thành ngữ có lưỡi sử dụng authority với nghĩa "kiềm chế", trong khi những thành ngữ khác sử dụng authority và accumulate với nghĩa "giữ gìn." Chaucer vừa sử dụng thành ngữ đầu tiên trong Câu chuyện về Melibus (khoảng năm 1387): "Ngươi nên giữ yên lưỡi, hơn là nói." Biến thể xuất hiện trong dịch vụ đám cưới truyền thống, nói với bất cứ ai biết rằng một cuộc hôn nhân bất nên diễn ra để "nói bây giờ hoặc mãi mãi giữ hòa bình của bạn." [Nửa đầu của những năm 1300] Cũng xem giữ im lặng. . Xem thêm: giữ, lưỡi giữ lưỡi, để
kiềm chế nói hoặc trả lời. Thuật ngữ này xuất hiện trong bản dịch Phúc âm của Ma-thi-ơ (26:63) của Miles Coverdale, “Chúa Giê-xu vừa tổ chức sự thanh toán thù của mình”, nhưng vừa được Chaucer sử dụng sớm hơn (“Thee is bettre holde you tonge stille, than for speechke,” Tale of Melibeus, khoảng 1387). Sau đó nó xuất hiện trong bộ sưu tập châm ngôn năm 1670 của John Ray, và vẫn còn hiện tại .. Xem thêm: hold. Xem thêm:
An hold one's tongue, to idiom dictionary is a great resource for writers, students, and anyone looking to expand their vocabulary. It contains a list of words with similar meanings with hold one's tongue, to, allowing users to choose the best word for their specific context.
Cùng học tiếng anh với từ điển Từ đồng nghĩa, cách dùng từ tương tự, Thành ngữ, tục ngữ hold one's tongue, to