lead by the nose, to Thành ngữ, tục ngữ
a bite to eat
a lunch, a snack We can grab a bite to eat at the arena. They sell snacks there.
a bone to pick
something to argue about, a matter to discuss "Joe sounded angry when he said, ""I have a bone to pick with you."""
a fart in a windstorm
an act that has no effect, an unimportant event A letter to the editor of a paper is like a fart in a windstorm.
a fine-toothed comb
a careful search, a search for a detail She read the file carefully - went over it with a fine-toothed comb.
a hard row to hoe
a difficult task, many problems A single parent has a hard row to hoe, working day and night.
a hot potato
a situation likely to cause trouble to the person handling it The issue of the non-union workers is a real hot potato that we must deal with.
a hot topic
popular topic, the talk of the town Sex is a hot topic. Sex will get their attention.
a into g
(See ass into gear)
a little bird told me
someone told me, one of your friends told me """How did you know that I play chess?"" ""Oh, a little bird told me."""
a party to that
a person who helps to do something bad Jane said she didn't want to be a party to computer theft. dắt mũi ai đó
1. Hình để buộc ai đó đi đâu đó (với bạn); để dẫn dắt ai đó bằng cách ép buộc. John vừa phải dắt mũi Tom để đưa anh ta đến nhà hát opera. Tôi sẽ đi, nhưng bạn sẽ phải dắt mũi tôi.
2. Hình để chỉ dẫn ai đó rất cẩn thận và chậm rãi. (Như thể người đó bất thông minh lắm.) Anh ta sẽ bất bao giờ tìm được đường đi qua biểu mẫu thuế trừ khi bạn dắt mũi anh ta. Đừng dắt mũi tôi! Tôi đang đến!. Xem thêm: dắt mũi, dắt mũi, dắt mũi dắt mũi
Thống trị hoặc kiểm soát ai đó, như trong "The Moor ... sẽ dịu dàng bị dắt mũi như lừa" (Shakespeare, Othello, 1: 3). Biểu thức này đen tối chỉ một con vật được dẫn dắt bởi một chiếc vòng xuyên qua lỗ mũi của nó. [Cuối những năm 1500]. Xem thêm: do, chì, mũi dắt mũi, để
thống trị. Mặc dù cụm từ này đen tối chỉ một con vật bị đeo nhẫn chui qua lỗ mũi, xuất hiện ở một hình thức hơi khác trong Kinh thánh (Ê-sai 37:29), nhưng cách sử dụng đầu tiên trong tiếng Anh của nó xuất hiện trong bản dịch của Lucian's Dialogues of the Gods ( khoảng năm 170), được trích dẫn bởi Erasmus ở Adagia. Đến thế kỷ thứ mười sáu, nó vừa được chuyển giao cho con người. Bản dịch của Arthur Golding về các tác phẩm của Calvin (1583) nói rằng nó là, “Đàn ông. . . tự làm khổ mình để bị dắt mũi như những con thú vũ phu ”. . Xem thêm: do, dẫn. Xem thêm:
An lead by the nose, to idiom dictionary is a great resource for writers, students, and anyone looking to expand their vocabulary. It contains a list of words with similar meanings with lead by the nose, to, allowing users to choose the best word for their specific context.
Cùng học tiếng anh với từ điển Từ đồng nghĩa, cách dùng từ tương tự, Thành ngữ, tục ngữ lead by the nose, to