when in Rome Thành ngữ, tục ngữ
when in Rome, do as the Romans do
when you are a visitor do the same things as your hosts do "When I visit an Asian country, I learn the customs, and do as the ""Romans"" do."
When in Rome, do as the Romans do.
You should adopt the customs of the people or country you are visiting, and behave in the same way.
when in Rome do as the Romans do
when in Rome do as the Romans do
Follow local custom, as in Kate said they'd all be wearing shorts or blue jeans to the outdoor wedding, so when in Rome—we'll do the same. This advice allegedly was Saint Ambrose's answer to Saint Augustine when asked whether they should fast on Saturday as Romans did, or not, as in Milan. It appeared in English by about 1530 and remains so well known that it is often shortened, as in the example.Câu tục ngữ back ở Rome (hãy làm như người La Mã)
Một người nên làm những gì theo phong tục hoặc điển hình ở một đất điểm hoặc khung cảnh cụ thể, đặc biệt khi một người là khách du lịch. Tôi biết bạn thường bất cảm thấy thích thú với món xúc xích của mình, nhưng đó là điều ở đây. Nhập gia (nhà) tùy tục. Tôi bất thích kẹo bông gòn, nhưng chúng tui đang dự lễ hội hóa trang. Khi ở Rome, phải bất ?. Xem thêm: Roman, Rome Khi ở Rome (, hãy làm như người La Mã làm).
Prov. Hãy cư xử theo cách mà những người xung quanh bạn cư xử. Thích ứng với phong tục của những nơi bạn đến thăm. Jill: Mọi người đều mặc váy công sở mới của tui rất tình cờ. Tôi cũng nên ăn mặc theo cách đó chứ? Jane: Bằng tất cả cách. Khi ở Rome, hãy làm như người La Mã làm .. Xem thêm: Rome back in Rome
Bạn nói khi nào ở Rome có nghĩa là tất cả người nên tuân theo hành vi và thói quen của những người họ đến thăm. Mọi người dường như đều đội những chiếc mũ này nên tui nghĩ, khi ở Rome, và mua một chiếc cho riêng mình. Lưu ý: Mọi người cũng sử dụng biểu thức trả chỉnh khi ở Rome, hãy làm như người La Mã. Nhập gia (nhà) tùy tục. Ăn khuya và thức khuya - bất có ý nghĩa gì. Lưu ý: Điều này có lẽ được sử dụng lần đầu tiên bởi St Ambrose (mất năm 397 sau Công nguyên) để trả lời cho câu hỏi về chuyện ăn chay tôn giáo nên diễn ra vào ngày dành riêng ở Milan hay ngày được sử dụng ở Rome. . Xem thêm: Rome khi ở Rome (hãy làm như người La Mã làm)
khi ở nước ngoài hoặc ở một môi trường xa lạ, bạn nên áp dụng phong tục hoặc cách cư xử của những người xung quanh. Thành ngữ tục ngữ này cuối cùng có thể bắt nguồn từ St Ambrose of Milan (397), người được trích dẫn trong một trong những bức thư của St Augustine nói rằng khi ở Rome, ông vừa nhịn ăn như họ vừa làm ở đó, vào ngày thứ Bảy, mặc dù khi ở Milan, ông vừa không làm điều này. Một câu nói tiếng Latinh thời (gian) trung cổ thể hiện ý tưởng như si fueris Romae, Romano vivito hơn; si fueris alibi, vivito sicut ibi, ‘nếu bạn ở Rome, hãy sống theo cách của người La Mã; nếu ở nơi khác, hãy sống như họ đang làm ở đó '. 1998 Pat Chapman 1999 Good Curry Guide Dao kéo vẫn dành cho những chiếc khăn lau (mặc dù bạn bất còn phải yêu cầu nó nữa). Nhưng khi ở Rome, hãy ăn đúng cách, làm ơn, chỉ dùng một miếng Roti để xúc cà ri của bạn, trên tay phải của bạn. . Xem thêm: Rome khi ở ˈRome (làm như người ˈRomans làm)
(nói) noi gương người khác và hành động như họ làm, đặc biệt nếu bạn là người lạ hoặc mới đến một đất điểm hoặc tình huống: Tôi bất thường đi auto nhưng dường như đó là điều mà tất cả người vừa làm trong thành phố; vì vậy tui nghĩ "khi ở Rome ...". Xem thêm: Rome. Xem thêm:
An when in Rome idiom dictionary is a great resource for writers, students, and anyone looking to expand their vocabulary. It contains a list of words with similar meanings with when in Rome, allowing users to choose the best word for their specific context.
Cùng học tiếng anh với từ điển Từ đồng nghĩa, cách dùng từ tương tự, Thành ngữ, tục ngữ when in Rome