shoe is on the other foot, the Thành ngữ, tục ngữ
shoe is on the other foot, the
shoe is on the other foot, the
The circumstances have reversed, the participants have changed places, as in I was one of his research assistants, subject to his orders, but now that I'm his department head the shoe is on the other foot. This metaphoric term first appeared in the mid-1800s as the boot is on the other leg. Literally wearing the right shoe on the left foot would be quite uncomfortable, and this notion is implied in this idiom, which suggests that changing places is not equally beneficial to both parties. giày ở chân kia
Các vai trò (của hai người trở lên) vừa bị đảo ngược, đặc biệt là các vai trò trái ngược nhau. Tôi có thể thấy rằng bạn bất thích bị bảo phải làm gì, nhưng bây giờ chiếc giày đang ở chân bên kia! Xem thêm: foot, on, other, shoe shoe is on the added bottom
Prov. Một người đang trải qua những điều tương tự (thường là tồi tệ) mà một người vừa khiến người khác phải trải qua. (Lưu ý các biến thể trong các ví dụ.) Giáo viên đang tham gia (nhà) một khóa học ở trường hè và đang tìm hiểu cảm giác khi chiếc giày ở bên chân kia. Khi viên cảnh sát bị bắt, anh ta vừa biết được cảm giác như thế nào khi có chiếc giày ở chân kia. , những người tham gia (nhà) đã thay đổi nơi ở, như khi tui là một trong những trợ lý nghiên cứu của anh ấy, tùy theo lệnh của anh ấy, nhưng bây giờ tui là trưởng bộ phận của anh ấy, chiếc giày đang ở chân kia. Thuật ngữ ẩn dụ này xuất hiện lần đầu tiên vào giữa những năm 1800 khi chiếc ủng ở chân bên kia. Theo nghĩa đen, đi giày bên phải bên chân trái sẽ khá khó chịu, và ý niệm này được ngụ ý trong câu thành ngữ này, điều này cho thấy rằng chuyện thay đổi đất điểm bất có lợi như nhau cho cả đôi bên. Xem thêm: trên, khác, giày giày này ở chân kia
Không chính thức Tình hình vừa được đảo ngược; một mối quan hệ bất bình đẳng vừa bị đảo ngược. Hãy xem thêm: chân nọ, giày kia, giày chân kia,
Hoàn cảnh vừa thay đổi, tui và bạn vừa đổi chỗ cho nhau. Câu nói này vừa bắt đầu cuộc sống khi ủng ở chân kia, xuất hiện trên báo in vào giữa thế kỷ XIX. Tất nhiên, xỏ giày bên trái vào chân phải sẽ gây ra sự khó chịu đáng kể, một ý nghĩa được giữ lại trong phép ẩn dụ, ngụ ý “Hãy xem bạn thích ở vị trí của tui như thế nào”. Winston Churchill vừa sử dụng nó trong My African Journal (1908): “Đây. . . ủng ở chân bên kia, và Civilization xấu hổ vì sự sắp đặt của cô ấy trong sự hiện diện của một kẻ dã man. ”Xem thêm: on, other, shoeS Learn more:
An shoe is on the other foot, the idiom dictionary is a great resource for writers, students, and anyone looking to expand their vocabulary. It contains a list of words with similar meanings with shoe is on the other foot, the, allowing users to choose the best word for their specific context.
Cùng học tiếng anh với từ điển Từ đồng nghĩa, cách dùng từ tương tự, Thành ngữ, tục ngữ shoe is on the other foot, the