tell what to do with Thành ngữ, tục ngữ
a way with words
natural ability to speak, the gift of the gab Ask Viv to write the speech. She has a way with words.
at one with someone
share the same view as someone The other members of the committee are at one with me over my decision to fire the lazy worker.
be fed up with (with someone or something)
be out of patience (with someone
born with a silver spoon in his mouth
born into a rich family, accustomed to wealth "Jason won't look for a job; he was born with a silver spoon... ."
born with a silver spoon in one
born to wealth and comfort, born rich The student in our history class was born with a silver spoon in his mouth and has never worked in his life.
break up (with someone)
stop a relationship She broke up with her boyfriend last June.
brush with death
nearly die, at death's door, on my deathbed After a close brush with death you'll think that life is precious.
brush with the law
an illegal act, a minor crime Judd told me about his brush with the law - a shoplifting charge.
catch up with
revealed or exposed, come back to haunt you When your lies catch up with you, it's embarrassing.
catch with one
surprise someone in an embarassing situation or a guilty act He was caught with his pants down when he was asked for the figures but was unable to produce them. nói cho (một) biết (một) có thể làm gì với (cái gì đó)
tiếng lóng thô tục Biểu hiện của sự thất vọng hoặc tức giận về một hoặc điều gì đó mà người ta vừa nói hoặc làm. Cụm từ này gián tiếp đen tối chỉ chuyện bảo một người nhét vật gì đó vào sau môn của họ. Tôi sẽ gọi cho công ty chết tiệt này và nói cho họ biết họ có thể làm gì với những tờ rơi ngu ngốc mà họ vừa nhét trong hộp thư của chúng tôi! A: "Làm thế nào bạn kết thúc trong tù?" B: "Chà, nhân viên vừa cố gắng đưa cho tui một vé đậu xe, và tui đã nói với anh ta rằng anh ta có thể làm gì với nó.". Xem thêm: can, tell, what nói với ai đó phải làm gì với điều gì đó
để bác bỏ ý tưởng của ai đó bằng cách gợi ý rằng ai đó làm điều gì đó thô lỗ với điều gì đó. (Với quan niệm bất thành văn rằng người ta nên chọc ngoáy vào mông người ta.) Tôi sẽ cho bạn biết bạn có thể làm gì với nó. Nếu đó là cách anh ấy muốn, bạn có thể chỉ cho anh ấy biết phải làm gì với nó .. Xem thêm: kể, điều gì. Xem thêm:
An tell what to do with idiom dictionary is a great resource for writers, students, and anyone looking to expand their vocabulary. It contains a list of words with similar meanings with tell what to do with, allowing users to choose the best word for their specific context.
Cùng học tiếng anh với từ điển Từ đồng nghĩa, cách dùng từ tương tự, Thành ngữ, tục ngữ tell what to do with