Some examples of word usage: a bird in the hand
1. I was offered a new job with a higher salary, but I decided to stay at my current job because I believe that a bird in the hand is worth two in the bush.
(我被提供了一个薪水更高的新工作,但我决定留在目前的工作,因为我认为手中的一只鸟胜过两只在树上。)
2. Instead of taking a risk and investing in a new business venture, I prefer to hold on to my stable job because I believe that a bird in the hand is always better than two in the bush.
(与其冒险投资于一个新的商业冒险,我更愿意坚守我的稳定工作,因为我相信手中的一只鸟总比两只在树上好。)
3. My friend was considering leaving her long-term relationship for a chance at a new romance, but I reminded her that a bird in the hand is worth more than a potential relationship in the future.
(我的朋友考虑要离开她的长期关系,寻找一个新的恋情,但我提醒她手中的一只鸟胜过未来的一个潜在关系。)
4. I was tempted to sell my car for a newer model, but I decided to keep it because I believe that a bird in the hand is more valuable than a car I don't have yet.
(我曾经有过诱惑,想要卖掉我的车,换一个新型号,但我决定保留它,因为我相信手中的一只鸟比我还没有的车更有价值。)
5. When my boss offered me a promotion in a different department, I hesitated because I wasn't sure if it was the right move. After all, a bird in the hand is better than the unknown.
(当我的老板给我提了一个在另一个部门的晋升,我犹豫了,因为我不确定这是正确的决定。毕竟,手中的一只鸟胜过未知。)
6. Some people are always chasing after the next big thing, but I prefer to appreciate what I already have. After all, a bird in the hand is worth more than any potential gain.
(有些人总是在追逐下一个大事,但我更喜欢珍惜我已经拥有的。毕竟,手中的一只鸟胜过任何潜在的收益。)